免费αv片在线观看,国产欧洲在线观看,日本国产在线专区,十八禁拍拍拍网站

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
LV accuses 360buy of illegal sales
網(wǎng)購(gòu)奢侈品或來(lái)路不正

Louis Vuitton China said the company has not authorized any website such as 360buy.com to sell LV products online in China.

Louis Vuitton China said the company has not authorized any website such as 360buy.com to sell LV products online in China.

Many Chinese online business-to-consumer retailers sell LV, Gucci, Coach and Prada products on their platforms and the online prices are lower than in traditional stores, the Chengdu Evening Post reported.

Louis Vuitton China said the company has not authorized any website such as 360buy.com to sell LV products online in China and the company only invites customers to buy products in offline stores.


However, Armani, Gucci, Coach and Prada also claim that they have not authorized any website to sell their products online in China.

A PR- staff member from a luxury brand company told the reporter: "Big brands are sold directly, and there is no secondary retailer. If the products sold online are genuine, e-commerce companies may only get the products from outlets abroad."

(China.org.cn March 14, 2012)

《成都晚報(bào)》報(bào)道,路易威登、古奇、寇馳、普拉達(dá)等奢侈品在國(guó)內(nèi)多家B2C網(wǎng)站上都有銷(xiāo)售,且價(jià)格均比原品牌實(shí)體店便宜。

路易威登中國(guó)區(qū)相關(guān)人士表示,在中國(guó)境內(nèi),路易威登只會(huì)邀請(qǐng)顧客去直營(yíng)專(zhuān)賣(mài)店選購(gòu)商品,沒(méi)有授權(quán)包括京東商城在內(nèi)的任何形式的網(wǎng)購(gòu)渠道。

而阿瑪尼、古奇、寇馳、普拉達(dá)等品牌也相繼證實(shí),從未授權(quán)國(guó)內(nèi)任何網(wǎng)站銷(xiāo)售其商品。

一個(gè)奢侈品廠家的公關(guān)人員說(shuō):“大品牌都是直接售賣(mài),沒(méi)有二級(jí)經(jīng)銷(xiāo)商。假如貨是真的,唯一可能就是電商網(wǎng)站直接從國(guó)外購(gòu)買(mǎi)過(guò)季商品。”

Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點(diǎn)詞庫(kù)
- Alibaba's Jack Ma on Taobao Mall spat
- Taxes levied on online stores
- 網(wǎng)購(gòu)規(guī)模相比去年翻番
- 是誰(shuí)讓快遞變成了“慢遞”?
- 網(wǎng)售圖書(shū)“限價(jià)85折”引爭(zhēng)議 專(zhuān)家稱(chēng)無(wú)法律效力
Chinglish Corner