I was thinkin' about her, thinkin' about me, |
想想她 想想自己 |
Thinkin' about us, what we gonna be? |
想想我們之間的事 我們的未來(lái)會(huì)是怎樣 |
Open my eyes, yeah; it was only just a dream |
睜開(kāi)雙眼 是的 那只是一場(chǎng)夢(mèng) |
So I travel back, down that road. |
于是 沿著那條路 我旅程歸來(lái) |
Will she come back? No one knows. |
她會(huì)回來(lái)嗎?無(wú)人知曉 |
I realize, yeah, it was only just a dream. |
我意識(shí)到 是的 那只是一場(chǎng)夢(mèng) |
|
|
I was at the top and now it's like I'm in the basement. |
我曾在她心中占據(jù)首要位置 如今仿佛一落千丈 |
Number one spot and now she found her a replacement. |
曾經(jīng)的首選 可現(xiàn)在她找到了替補(bǔ) |
I swear now I can't take it, knowing somebody's got my baby. |
有人占有了我的寶貝 現(xiàn)在我很肯定 自己無(wú)法接受 |
And now you ain't around, baby I can't think. |
如今你不在身邊 寶貝 我的思維都停滯了 |
Shoulda put it down. Shoulda got that ring. |
我應(yīng)該制止這一切 為你戴上那枚婚戒 |
Cuz I can still feel it in the air. |
因?yàn)?那空氣中彌漫的愛(ài)意 我仍能感受到 |
See her pretty face, run my fingers through her hair. |
看著她美麗的臉龐 她的頭發(fā)從我的指間滑過(guò) |
|
|
My lover, my life. My shorty, my wife. |
我的愛(ài)人 我的生命 我的至愛(ài) 我的老婆 |
She left me, I'm tied. |
她離開(kāi)了我 我心卻被她牽系 |
Cuz I knew that it just ain't right. |
因?yàn)槲抑?事情的進(jìn)展不該是這樣 |
|
|
I was thinkin' about her, thinkin' about me, |
想想她 想想自己 |
Thinkin' about us, what we gonna be? |
想想我們之間的事 我們的未來(lái)會(huì)是怎樣 |
Open my eyes, yeah, it was only just a dream. |
睜開(kāi)雙眼 是的 那只是一場(chǎng)夢(mèng) |
So I travel back, down that road. |
于是 沿著那條路 我旅程歸來(lái) |
Will she come back? No one knows. |
她會(huì)回來(lái)嗎?無(wú)人知曉 |
I realize, yeah, it was only just a dream. |
我意識(shí)到 是的 那只是一場(chǎng)夢(mèng) |
|
|
When I be ridin' man I swear I see her face at every turn. |
我很肯定 開(kāi)車時(shí)總能看到她的面孔 |
Tryin' to get my Usher over, I can't let it burn. |
努力將亞瑟小子的情歌置于腦后 我受不了這樣的煎熬
(Usher唱過(guò)一首非常經(jīng)典的情歌《Burn》) |
And I just hope she notice she the only one I yearn for. |
只希望她會(huì)注意到 她才是我唯一的向往 |
Oh I miss her; when will I learn? |
哦 我想念她 何時(shí)我才明白 |
|
|
Didn't give her all my love, I guess now I got my payback |
未曾給她全部的愛(ài) 我想現(xiàn)在我是罪有應(yīng)得 |
Now I'm in the club thinkin' all about my baby. |
人在酒吧 腦中想的全是我的寶貝 |
Hey, she was so easy to love. But wait, I guess that love wasn't enough. |
嗨 她如此輕易地喚起我心中的愛(ài) 但是等等 我猜這樣的愛(ài)還不夠深厚 |
|
|
I'm goin' through it every time that I'm alone. |
每次獨(dú)自一人時(shí) 我都會(huì)經(jīng)受這樣的煎熬 |
And now I'm missin', wishin' she'd pick up the phone. |
現(xiàn)在我滿是思念 希望她會(huì)拿起電話 |
But she made a decision that she wanted to move on |
但是她決心已定 打算翻過(guò)這一頁(yè) |
Cuz I was wrong. |
因?yàn)?錯(cuò)在我 |
|
|
And I was thinkin' about her, thinkin' about me. |
想想她 想想自己 |
Thinkin' about us, what we gonna be? |
想想我們之間的事 我們的未來(lái)會(huì)是怎樣 |
Open my eyes, yeah, it was only just a dream. |
睜開(kāi)雙眼 是的 那只是一場(chǎng)夢(mèng) |
So I travel back, down that road. |
于是 沿著那條路 我旅程歸來(lái) |
Will she come back? No one knows. |
她會(huì)回來(lái)嗎?無(wú)人知曉 |
I realize, yeah, it was only just a dream. |
我意識(shí)到 是的 那只是一場(chǎng)夢(mèng) |
|
|
If you ever loved somebody put your hands up. |
如果你曾愛(ài)過(guò)某人 就舉起你的雙手 |
If you ever loved somebody put your hands up. |
如果你曾愛(ài)過(guò)某人 就舉起你的雙手 |
And now they're gone and you wish you could give them everything. |
現(xiàn)在你愛(ài)的人離開(kāi)了你 你又希望奉獻(xiàn)出你的一切 |
I said, if you ever loved somebody put your hands up. |
我說(shuō) 如果你曾愛(ài)過(guò)某人 就舉起你的雙手 |
If you ever loved somebody put your hands up. |
如果你曾愛(ài)過(guò)某人 就舉起你的雙手 |
And now they're gone and you wish you could give them everything. |
現(xiàn)在你愛(ài)的人離開(kāi)了你 你又希望奉獻(xiàn)出你的一切 |
|
|
I was thinkin' about her, thinkin' about me. |
想想她 想想自己 |
Thinkin' about us, what we gonna be? |
想想我們之間的事 我們的未來(lái)會(huì)是怎樣 |
Open my eyes, yeah, it was only just a dream. |
睜開(kāi)雙眼 是的 那只是一場(chǎng)夢(mèng) |
So I travel back, down that road |
于是 沿著那條路 我旅程歸來(lái) |
Will she come back? No one knows. |
她會(huì)回來(lái)嗎?無(wú)人知曉 |
I realize, yeah, it was only just a dream. |
我意識(shí)到 是的 那只是一場(chǎng)夢(mèng) |
|
|
And I was thinkin' about her, thinkin' about me. |
想想她 想想自己 |
Thinkin' about us, what we gonna be? |
想想我們之間的事 我們的未來(lái)會(huì)是怎樣 |
Open my eyes, yeah, it was only just a dream. |
睜開(kāi)雙眼 是的 那只是一場(chǎng)夢(mèng) |
So I travel back, down that road. |
于是 沿著那條路 我旅程歸來(lái) |
Will she come back? No one knows. |
她會(huì)回來(lái)嗎?無(wú)人知曉 |
I realize, yeah, it was only just a dream. |
我意識(shí)到 是的 那只是一場(chǎng)夢(mèng)
(China.org.cn Wendy 譯)
|