New digital projectors rapidly being installed in theaters can handle the higher frame speeds with no more than a software upgrade, said Cameron, who wants faster filming rates to become the standard for 2-D and 3-D movies.
(China.org.cn April 2, 2011) |
卡梅隆表示,影院里迅速上馬的數(shù)字放映機(jī)只要升級(jí)一下軟件就可以應(yīng)對(duì)高幀速。他還希望高攝速能成為2D、3D電影的標(biāo)準(zhǔn)。 |