Susan Boyle, an ordinary Scottish woman is now one of the most talked-about people in the world. She dreamed a dream, sang a song and has millions of fans.
|
蘇珊·波伊爾從一個(gè)普普通通的蘇格蘭婦女搖身一變成為如今全世界津津樂(lè)道的話題人物。她懷抱著一個(gè)夢(mèng)想,憑借一首歌贏得了萬(wàn)千粉絲的追捧。
|
Her first album, I dreamed a dream was released in November 2009 and debuted as the number one best-selling CD on charts around the globe.
|
她的首張專(zhuān)輯《我曾有夢(mèng)》于2009年11月發(fā)行,隨即登上全球各大銷(xiāo)量排行榜的榜首。
|
April 11, 2009 is not a date that Susan Boyle is ever likely to forget. It was the day that the shy, devout 47 year old appeared as a contestant on the third series of Britain's Got Talent. The frumpy-looking Boyle drew sniggers when she walked on stage, saying she dreamed of emulating West End star Elaine Page.
|
2009年4月11日是蘇珊·波伊爾永遠(yuǎn)不可能忘記的一天。在那一天,性格靦腆虔誠(chéng)的波伊爾以47歲“高齡”參加了第三季的《英國(guó)達(dá)人》電視選秀節(jié)目。外表土里土氣的波伊爾走上舞臺(tái),說(shuō)她夢(mèng)想成為倫敦西區(qū)之星伊蓮·佩姬那樣的歌手,結(jié)果引起臺(tái)下一片竊笑聲。
|
When she began to sing, the panel of three judges led by music guru Simon Cowell was visibly shocked, and the audience in Glasgow rose to its feet, as her voice soared through "I Dreamed A Dream" from musical Les Miserables. "Without a doubt that was the biggest surprise I have had in three years of this show," said judge Piers Morgan, admitting that before her performance "everyone was laughing at you."
|
當(dāng)她開(kāi)始演唱,以音樂(lè)教父西蒙·考威爾為首的三位評(píng)委頓時(shí)被驚呆了。格拉斯哥的聽(tīng)眾們都站起身來(lái),聽(tīng)她用高亢的歌喉唱出歌劇《悲慘世界》的選段《我曾有夢(mèng)》。評(píng)委皮爾斯·摩根說(shuō):“這無(wú)疑是該選秀節(jié)目開(kāi)播三年來(lái)最大的驚喜?!彼钩性谔K珊開(kāi)始表演之前,“所有的人都在嘲笑你”。
|
This performance was widely reported and tens of millions of people viewed the video on YouTube. Simon Cowell, Judge of Britain's Got Talent, said, "Overnight this girl became a star. Literally overnight. So I'm sitting in L.A. watching the news and they're talking about Susan Boyle from Britain's Got Talent. And every station I turned to, they all had the same story. I'd never seen anything like it in my life."
|
這場(chǎng)演出被廣泛報(bào)道,成百上千萬(wàn)觀眾在YouTube上觀看了這段比賽的視頻。《英國(guó)達(dá)人》的評(píng)委之一西蒙·考威爾說(shuō):“這個(gè)女人一夜成名。的的確確是在一夜之間。我在洛杉磯看新聞節(jié)目,他們都在談?wù)摗队?guó)達(dá)人》里的蘇珊·波伊爾。無(wú)論我轉(zhuǎn)到哪個(gè)臺(tái),他們都在報(bào)道同樣的故事。我這輩子從沒(méi)見(jiàn)過(guò)這種事情?!?/span>
|
From nobody to somebody -- in the case of Susan Boyle, it only took one song. But it took years of work, and more than a little luck, to reach that moment. What touches people is not simply her talent, but an inspirational quality.
|
蘇珊·波伊爾憑借一支歌從默默無(wú)聞到天下皆知。但是,要達(dá)到這個(gè)境界,除了多年的努力,還需要相當(dāng)好的運(yùn)氣。人們被蘇珊所感動(dòng),并不僅僅因?yàn)樗母璩熨x,更是因?yàn)樗墓适鹿奈枞诵摹?/span>
|
Never stop reaching for your dream!
|
永遠(yuǎn)不要在追逐夢(mèng)想的途中停下腳步!
(China.org.cn 李瀟 譯)
|