中國單身人士達1.8億
|
An online survey on marriage views by jiayuan.com, a marriage website, shows that there are around 180 million single people between 18 and 34 in China. |
《揚子晚報》報道,“世紀佳緣”網站日前發布的中國男女婚戀觀調查顯示,中國處于18-34歲間的單身男女達1.8億人,其中,城市約6000萬。
關于婚戀觀,上榜的16個省、市、自治區當中,找對象最看重家庭背景的是黑龍江人,最不能忍受花心的也是黑龍江人;最不能忍受無房無車的是上海和北京人;最看重長相的是河北人;對“拜金女”接受度最高的是浙江人。
180 million single people in China
An online survey on marriage views by jiayuan.com, a marriage website, shows that there are around 180 million single people between 18 and 34 in China, Yangtze Evening Post reports. Of those, 60 million live in cities.
In the 16 provinces, municipalities and autonomous regions surveyed, Heilongjiang Province ranked first in the number of people who most value family background and are least accepting of infidelity. Shanghai and Beijing residents were least accepting of partners without a house and car. People in Hebei Province pay the most attention to appearances, while those in Zhejiang Province think it's OK if their potential partners only care about money.
(China.org.cn February 16, 2011)